Everything about buku sirah nabi
Everything about buku sirah nabi
Blog Article
لكن الكتاب مختصر لدرجة تخل أحيانا بروعة القصة وتحرمك التفاعل معها
not surprisingly it makes sense as well, since the explanations do comprise gems and lessons. I think the author needs to have experienced Perception during which information he selected to summarize and which ones he selected to clarify extra.
مع بداية الكلام عن ظروف ميلاد المصطفى ﷺ بدأت المتعة، وبدأ الجمال ينساب بين السطور، بدأ قلبي ينبض لكل كلمة، لكل سطر، لكل لمحة عن جماله وكماله، ومرت الصفحات بين يداي أكاد لا أشعر بها من فرط تلذذي بما أقرأ.
Kelahiran Nabi Muhammad juga disertai oleh berbagai tanda ajaib yang menunjukkan keagungan beliau sebagai utusan Allah. Di antara tanda-tanda tersebut adalah runtuhnya balkon istana Kisra Persia dan padamnya api kaum Majusi yang telah menyala selama berabad-abad.
اهم نقطة ضعف في الكتاب هي لغة الكتاب....لغة الكتاب صعبة جدا لغة قديمة والصفحات مليئة بهوامش المصادر والتي لم ��جد لها اهمية في وجودها في نفس الصفحة يمكن ان تذكر في اخر الكتاب....لكن الاهم هو شرح المعاني للكلمات المبهمة !
Mantab buku sirah nabawiyahnya, juara satu lomba penulisan sirah nabawiyah yg diadakan pemerintahan arab saudi dlm waktu dekat ini.. wajar bagus penulisannya n very best seller
My two favored categories of Islamic literature in the English language are Qur’an translations and Seerah. for my part, these two genres will be the litmus examination for whether or not a language has achieved true significance while in the realm of Islamic literature. In my constrained, layperson reading through I have found that there is a broad spectrum of English language Seerah guides. This spectrum ranges from rigorously authenticated but less than Preferably translated/written at one particular stop and fantastically created/aesthetically pleasing but missing in correct tutorial strength on one other. “Prophet of Mercy” by Shaykh Abul Hasan Ali Nadwi buku sirah tahun 4 could be the closest which i have found to bridging that hole. Whilst my private favourite continues to be Muhammad by Martin Lings as a consequence of The fantastic thing about the producing, this Seerah is authenticated and cited far a lot better than almost every other I've read. it's educational power like the English translation of Ar-Raheeq Al Makhthum but provides it in an effective and occasionally, beautiful, translation. I came across this particular e book although examining Shaykh Bilal Ali Ansari’s exceptionally thorough book review of One more English Seerah, “Revelation” by Meraj Mohuiddin (...). On this considerable overview Ansari points out locations for improvement in long run editions of “Revelation”, most of which Dr Mohuiddin has agreed to incorporate Sooner or later.
أو كان نوح من قبل قـاد سفينـة ***** ها أنت يا هـادي سفينـة علمنـا
كان نفسي أكتب كلام كتير عنه ، لكن يبدو إني فقدت لمستي في كتابة الريفيوهات ، دا إن كنت أمتلك لمسة أصلا :D :D :D
وبالطبع الحبيب -محمد عليه الصلاة والسلام- وحياته ونبوءته وعبقريته ومواقفه وكل ما يخصه، كُلها خارج نطاق التقييم، فهو سيد الرسل كما يدل عليه قوله "أنا سيد ولد آدم"، وإنمّا التقييم يكون على طريقة احتواء السيرة النبويّة وسردها، وترتيبها والاجتهاد في جعلها تامّة وكاملة.
وجزى الله نبينا وحبيبنا محمد عنّا خير الجزاء ، وصلى الله عليه وعلى آله وصحبه وسلم
Bahkan pula, hadis-hadisnya telah di-tahqiq dan di-takhrij oleh Syaikh Salim bin ΄Ied al-Hilali hafizahullah sehingga dapat dibezakan dan difahami mana yang sewajarnya dijadikan sebagai hujjah dan mana yang tidak. Selain itu, makna lafaz-lafaznya telah diperjelas sehingga dapat difahami dengan mudah. Dan yang istimewa, adanya tambahan perbahasan mengenai sifat fizikal Nabi Shallallahu ‘alaihi wa Sallam, keadaan rumah tangga beliau, dan hukum-hukum yang Allah khususkan bagi Nabi-Nya ini, yang tidak di-miliki oleh Nabi-Nabi selainnya ataupun oleh umatnya. Demikianlah sebuah pembentangan dan maklumat yang sangat jarang diperolehi pada mana-mana buku Islam bertemakan sirah. Membaca buku ini, selain dapat menyelami huraian kisah-kisah Nabi secara fakta dan ilmiyah, ia juga mampu memberikan motivasi dan meningkatkan semangat para pembaca dalam usaha-usahan mengikuti dan mencontohi Rasulullah Shallallahu ‘alaihi wa Sallam.
Kemudian, karya ini diterjemahkan oleh beliau sendiri ke dalam bahasa Urdu, dan kini diterjemahkan hampir ke semua bahasa di dunia, termasuk bahasa Indonesia.
المعادلة الصعبة في شخصية النبي و هو أكثر ما أبهرني فيه هي احتواؤه الجميع، و تقبله الكل بصدر رحب، لا يحب إلا في الله، و لا يكره إلا فيه، عفوه عند المقدرة،لا يدخل في نفوس الآخرين، لا يحكم إلا بما يرى، أكثر ما أعجبني في الصحابة تأدبهم في الحديث معه، و مشاروته إياهم كل رأي، و عدم خوفهم من الاعتراض عليه، إيجابيتهم ساهمت في بناء مجتمع قوي،
Report this page